To view the website in other languages, click here:

卢比奥国务卿与希德 ·罗森伯格 Sid Rosenberg 的访谈摘译



8/14/2025


卢比奥国务卿与希德 ·罗森伯格 Sid Rosenberg 的访谈摘译

八月 13, 2025

卢比奥国务卿接受电话采访

2025年8月12日

问:……当今世界上最危险的国家仍然是中国。仍然是中国。这是否完全准确?

卢比奥国务卿:我认为这是我们面临的最大挑战。因为21世纪的走向将由美国和中国的关系来决定,这是毫无疑问的。在多个领域——无论是技术、商业、贸易、军事、情报,还是地缘政治等等——他们都是我们的竞争对手和敌手。我的意思是,他们基本上想以牺牲我们的利益为代价来获利。这是一个事实。因此,我认为我们已经进入了这样一个阶段,双方都意识到——我认为双方都会从一个战略稳定期中获益。从本质上讲,我们目前对他们征收的关税相当高。我的意思是,我们现在从中国征收了大量的关税。关税税率达54%。

但我认为最终我们已经意识到——而且早就应该意识到——我们与中国的问题之一是我们让他们拿走了曾属于我们的企业。因此,我们从中国购买如此多商品的原因是我们曾经自己生产这些商品,但我们让中国夺走了它们,我们将它们拱手让给中国,而现在我们必须扭转这一局面。如果我们希望减少在日常生活中所需物品上对中国的依赖,我们就必须开始在美国本土生产更多的这类产品。

这正是特朗普总统所着重的:拿回那些要素,恢复产业能力,重新生产那些我们曾经在这个国家制造但现在从中国购买的产品,因为中国可以利用这些来威胁我们。如果这种情况继续下去,他们未来可能会勒索我们。他们现在已经在这么做了。例如,他们可能威胁切断我们需要的东西,比如药品,如果我们不按照他们的要求去做。这是一种非常脆弱的处境。因此,除了其他各个方面,军事等其他方面,我认为这就是我们试图解决的一个脆弱领域。我认为关税正在发挥作用,因为如果在中国制造产品并在美国出售更昂贵,至少从理论上讲,在美国制造产品并出售就会更便宜。我们已经开始看到一些产业回流,这是一个好现象。而且这——再次重申,也一直是特朗普总统的优先事项之一。

欲查看原稿内容: https://www.state.gov/releases/office-of-the-spokesperson/2025/08/secretary-of-state-marco-rubio-with-sid-rosenberg-of-sid-and-friends-in-the-morning/