一名摩萨德特工在伊朗的生活
THE LIFE OF A MOSSAD AGENT IN IRAN
你住在德黑兰北部的一间小公寓里。
你的邻居们以为你是石油顾问。
你的护照上写着你出生于设拉子。
你的口音天衣无缝。
你的“妻子”相信你们是在库姆的一场婚礼上相识。
你的孩子们叫你“巴巴”(爸爸)。
夜晚,你亲吻他们道晚安。
你用波斯语给他们讲童话。
你倾听他们的呼吸……
你的护照上写着你出生于设拉子。
你的口音天衣无缝。
你的“妻子”相信你们是在库姆的一场婚礼上相识。
你的孩子们叫你“巴巴”(爸爸)。
夜晚,你亲吻他们道晚安。
你用波斯语给他们讲童话。
你倾听他们的呼吸……
但在内心深处?
你的一部分已经死去。
因为这一切都是谎言。
你不是伊朗人。
你不是他们以为的那个人。
你是来自耶路撒冷的犹太人。
一个摩萨德特工。
一个隐身于人群中的幽灵。
你带着谎言微笑——
因为你在保护你的人民。
在“十二日战争”期间,风险前所未有。
你的一部分已经死去。
因为这一切都是谎言。
你不是伊朗人。
你不是他们以为的那个人。
你是来自耶路撒冷的犹太人。
一个摩萨德特工。
一个隐身于人群中的幽灵。
你带着谎言微笑——
因为你在保护你的人民。
在“十二日战争”期间,风险前所未有。
伊朗距离突破所有红线只差几天。
你早已身处其中。
在第一架战机起飞之前。
在第一声爆炸响起之前。
你亲自把破坏代码送到了大不里士。
你标记了一辆隐藏武器卡车的GPS。
你关闭了一路安保监控,仅仅47秒——
这就足够了。
第1天:一个革命卫队高级将领被除掉了。
你认识他。你发送了他的全部行程。
第9天:秘密核设施被抹去了。
无人知道怎么做到的。你知道。
当火光点亮德黑兰的夜空……
你没有欢呼。
你坐在屋顶,隐身于黑暗,
哭泣。
因为你的“家人”,
你的邻居,
甚至那些叫你爸爸的孩子——
明天醒来时将陷入混乱。
这是你造成的。
你将永远背负着这个重担。
但犹太人民安全了。
而那份痛苦?
那份孤独?
那份沉默?
变得神圣。
没有勋章。
没有庆典。
没有头条。
仅有一条讯息:
任务完成。
回到那个并不属于你的生活。
但现在,世界各地的犹太人更安全了……
因为你付出了一切。
“永不重演”(Never Again )
不仅仅是一句口号——
而是一个承诺。
向无名英雄致敬。
献给那些不求荣耀的守护者。
你早已身处其中。
在第一架战机起飞之前。
在第一声爆炸响起之前。
你亲自把破坏代码送到了大不里士。
你标记了一辆隐藏武器卡车的GPS。
你关闭了一路安保监控,仅仅47秒——
这就足够了。
第1天:一个革命卫队高级将领被除掉了。
你认识他。你发送了他的全部行程。
第9天:秘密核设施被抹去了。
无人知道怎么做到的。你知道。
当火光点亮德黑兰的夜空……
你没有欢呼。
你坐在屋顶,隐身于黑暗,
哭泣。
因为你的“家人”,
你的邻居,
甚至那些叫你爸爸的孩子——
明天醒来时将陷入混乱。
这是你造成的。
你将永远背负着这个重担。
但犹太人民安全了。
而那份痛苦?
那份孤独?
那份沉默?
变得神圣。
没有勋章。
没有庆典。
没有头条。
仅有一条讯息:
任务完成。
回到那个并不属于你的生活。
但现在,世界各地的犹太人更安全了……
因为你付出了一切。
“永不重演”(Never Again )
不仅仅是一句口号——
而是一个承诺。
向无名英雄致敬。
献给那些不求荣耀的守护者。
THE LIFE OF A MOSSAD AGENT IN IRAN 🇮🇱🇮🇷
— Afshine Emrani MD FACC (@afshineemrani) June 26, 2025
You live in a small apartment in northern Tehran.
Your neighbors think you’re an oil consultant.
Your passport says you were born in Shiraz.
Your accent is perfect.
Your “wife” believes you met at a wedding in Qom.
Your children call you… pic.twitter.com/5ZSxcVSQeW