中国领事馆殴打案受伤者: 袭击“行为野蛮” 担心家人安全但会继续参与示威



10/20/2022


20221020 01:19



在曼彻斯特被打伤的示威者Bob Chan (美国之音/郑乐捷)

伦敦  

在中国驻曼彻斯特总领事馆殴打事件的伤者于伦敦举行记者会,谴责袭击事件,英国议会议员亦继续坚持要求驱逐涉事外交官。

就上星期天香港示威者被扯入中国驻曼彻斯特总领事馆殴打事件,事件中受伤的示威者Bob Chan联同英国议会议员会见记者。 Bob Chan表示,袭击他的人“行为野蛮”,又担心家人安全,但会继续参与示威。

在上星期日,一个港人组织抗议中国共产党举行第二十次全国代表大会,期间多名男子从领事馆中走出来,毁坏两张写有“天灭中共”及“贺渠老母”的标语,以及带走讽刺习近平的画像,他们又尝试将两名示威者拉到领事馆内。

Bob Chan说,他尝试阻止破坏示威物品的人,但被扯进领事馆范围。他被拳打脚踢,又有人拉扯他的头发。他说,他被多人袭击,其他示威者尝试拉走他,但不成功,最后有一名警员成功拉走他。

Bob Chan对美国之音这样形容袭击他的人的行为:“野蛮的行为。”

他又说:“现在最痛的就是腰骨的位置,因为现在仍然是坐下来都会痛。”

Bob Chan说,有担心安全问题,而弄到睡不着。

他说:“因为最担心可能家人会受到伤害。”

他又说:“心理上的影响其实都是会担心安全问题,以及第二个问题就是这件事发生了,是会令我担心人身安全,但不代表我不会再站出来,因为都是那一句,你打击得我越大,我就越愿意站出来,因为这是我的自由,不应该被这样打击。”

Bob Chan说,他去年从香港移居到英国,先以酌情安排入境(Leave Outside the Rules),其后再申请了简称BNO签证的英国国民(海外)签证。

英国外相召见中国临时代办

英国议会在星期二就这宗事件进行紧急质询,多位议员要求英国政府宣告中国驻曼彻斯特总领事郑曦原为“不受欢迎人物”(Persona non grata),并把他驱逐出境。

英国外相詹姆斯·克莱弗利(James Cleverly,又译祈湛明)其后表示,已经传召中国驻伦敦大使馆的临时代办,要求就事件解释。他又说,和平示威是英国的基本权利,中国政府必须尊重。

克莱弗利在星期三对电台节目表示,大曼彻斯特警方(Greater Manchester Police)正在调查事件,当他取得细节后,会决定有何行动。

前保守党党魁伊恩·邓肯·史密斯(Iain Duncan Smith,又译施志安)及工党议员阿夫扎尔·汗(Afzal Khan)陪同Bob Chan出席记者会,后者是代表中国驻曼彻斯特总领事馆所在区域的议员。两人都说,应该驱逐涉事外交官出境。


英国工党国会议员阿夫扎尔.汗(Afzal Khan,图左),保守党国会议员施志安
(Iain Duncan Smith,又译伊恩·邓肯·史密斯,图中),在曼彻斯特被打伤的示威者
Bob Chan(图右二)与翻译出席记者会 (美国之音/郑乐捷)

阿夫扎尔·汗说:“我的态度很清晰:这已经超越红线了。他们在英国土地上使用了暴力,这是不能接受的。政府需要清晰表示这是红线,他们会采取行动。”

被问到对于英国政府等待调查结果才会考虑行动,伊恩·邓肯·史密斯说,英国政府的回应是“垃圾”。

他说:“现实是,政府没有办法控告这些人,那为什么要等待一个复杂的调查?因为他们是外交官,我们可以立即做的,是把他们驱逐出境,我们有这个权利。”

领事馆指控示威者袭击职员

中国驻曼彻斯特总领事郑曦原在1018日星期二向《曼彻斯特晚报》(Manchester Evening News)提供领事馆的闭路电视片段,指控示威者冲击领事馆,袭击了两名职员,导致他们受伤。他说,一名示威者抓住一名职员的颈,不肯放手,于是其他职员拉他回领事馆,但示威者继续不放手,于是“跌落”领事馆范围。郑曦原又说,在警方帮忙下,才成功赶离该示威者。

他指控示威者的标语和口号是“蓄意挑衅、骚扰”领事馆职员,是违反英国的《公共秩序法》(Public Order Act)

郑曦原指,有尝试“礼貌地”要求示威者拆走标语和画像,但他们拒绝。郑曦原承认他有出现在示威现场,“被卷进暴力”场面,但没有受伤。

关于领事馆的说法,Bob Chan对美国之音说:“我是从来没有想踏足过它的范围的,我是被人拉进去的。”

中方提交涉

中国外交部发言人汪文斌1019日星期三在例行记者会上说,北京已经向英国当局“提出交涉”,并敦促伦敦采取更多措施保护中国外交官。

他表示,这是“由于滋扰分子恶意骚扰和非法进入中国驻曼彻斯特总领馆,造成中方人员受伤,并威胁中方馆舍安全。”

(对华援助协会特别转载自美国之音)