国际民主日迈克尔·蓬佩奥(MICHAEL R. POMPEO)国务卿声明



9/15/2020

 

美国国务院

发言人办公室

华盛顿特区

2020914

迈克尔·蓬佩奥(MICHAEL R. POMPEO)国务卿声明

国际民主日

915日国际民主日(International Day of Democracy)到来之际,我们重申,所有公民拥有参与民主自治程序的权利。民主国家对自身公民负责,尊重法治,保护生命财产,尊重所有人的自由、尊严与平等。

民主继续是全球各地人心所向,因为我们每个人都渴望自由。我们从小就本能地展示要求自己管理自己、自己作未来人生抉择的能力。作为公民,我们懂得,对于我们的领导人的决策是否英明——我们把保护我们的生命、财产和自由的权利托付给了他们,我们必须能自由地与他人进行辩论。作为人,我们懂得,我们不能独行。民主国家是包容性的群体,由为实现大家自由选择的目标而自由合作的个人所组成,自由使所有人的才能和创造力得到发挥,民主国家因此欣欣向荣。

今天,世界受到当代最严重的公共健康危机的冲击。民主国家、专制国家和独裁政权都同样面对冠状病毒疫情的挑战,但是,只有民主国家能够自由地就如何应对进行公开辩论。各类专制者则名副其实按其本色行事。他们的首要重点不是公共健康,而是保护自身的权力。他们拒绝回答棘手的问题。他们散布假信息,用弱势群体作替罪羊,扩大对民众的监视,并中断法治。当领导人只对他们自己或他们所控制的政党负责时,人民遭殃。

与之相反,民主国家在逆境中振奋起来。由于有言论自由和法律面前人人平等,民主社会的公民能够共同迎战公共健康问题。在民主国家中,个人要求享有获得信息的渠道,以便保护自己和他人。信仰法律面前人人平等的社会通过采取积极步骤,促进全体人民的充分参与和使所有人得到保护而实践这一信仰。

民主政体远非完美,但它无疑胜过其他选择。民主社会尊重人权,并且更加和平、繁荣和安全。我们与各地寻求自由、安全和在民主政体下过有尊严的生活的人民站在一起。

By U.S. Mission China | 15 九月, 2020 | 主题人权新闻新闻简报 | 標籤2020

(对华援助协会特别转载自美国驻华大使馆官网)