“全国共产主义受害者纪念日”白宫发表总统声明



11/08/2018

Collective farmers march to the fields in a Russian town in 1931.
(© Bettmann/Getty)

(华盛顿-2018年11月7日)去年11月7日俄罗斯“十月革命”一百周年当天,白宫宣布这一天为美国“全国纪念共产主义受害者日”(National Day for the Victims of Communism)。今年11月7日,白宫这一天发表总统的声明,铭记一亿多人被“共产主义极权”残杀和迫害,重申将继续推动自由理想并为所有人争取机会。

不过,华盛顿的“共产主义受难者基金会”和民调公司YouGov调查了2100名不同世代的美国人。大多数人希望生活在资本主义社会,但超过半数的美国年轻人希望生活在社会主义或共产党国家。一小部分年轻人希望生活在法西斯主义社会,有6%的年轻人认为共产主义是最佳选择。

“全国纪念共产主义受害者日”白宫发表总统声明全文(译文):

“在'全国共产主义受害者纪念日'这一天,我们铭记一亿多被共产主义极权政权杀害和迫害的人。我们还重申坚定支持那些为世界各地的和平、繁荣与自由而奋斗的人。

自从1917年俄罗斯布尔什维克革命以来,我们目睹了共产主义暴政意识形态所造成的后果-​​--痛苦、压迫和死亡。共产主义把与生俱来的人权置于所谓的全体幸福之下,其结果是消灭宗教自由、私有财产、言论自由和过于经常发生的消灭生命。这些恐怖包括在'大饥荒'中蓄意让乌克兰人挨饿,在'大恐怖'中清洗俄罗斯人,在'杀人场'谋杀柬埔寨人,还有枪杀试图投奔自由的柏林人。这些以及其它很多暴行的受害者默默地见证着无可否认的事实,那就是,共产主义以及对共产主义的追求对人类精神和人类繁荣将永远具有破坏性。

今天,我们缅怀所有那些在压迫性的共产主义政权下被剥夺了生命、自由和追求幸福的美好祝福的人。我们一道哀痛在共产主义下如此之多的人所蒙受的难以忍受的损失,并重申我们的誓言,继续推动自由事业并为所有人争取机会。 ”

1917年11月7日,俄罗斯爆发了“十月革命”,建立了世界第一个共产党政权。去年,在“十月革命”爆发百年之际,特朗普政府宣布这一天为“全国纪念共产主义受害者日”。今年是白宫第二次就“全国纪念共产主义受害者日”发表总统声明。

翻译:美国之音