驳“基督教中国化”谬论


夏 钧律师

8月5日,中国基督教三自爱国运动委员会、中国基督教协会(简称两会)在上海举行中国基督教三自爱国运动委员会成立60周年纪念会。180人参加了纪念会,国家宗教事务局局长王作安出席会议,发表了“基督教中国化”的谬论。

王作安提到:“60年前,以吴耀宗先生为代表的老一辈中国基督教爱国人士,顺应新中国成立这一伟大变革,毅然发起三自革新运动,成立了中国基督教三自爱国运动委员会,中国教会从此改变了面貌,开启了新的生命历程,获得了可喜的成长。”

王作安提到吴耀宗先生。吴耀宗创立中国基督教三自爱国运动委员会,任主席二十多年。在遭受“文革”迫害后幡然醒悟,去世留下四十多本日记。上海统战部从他儿子吴宗素手中借走这些日记,三十多年拒不归还。吴宗素要状告上海统战部,委托我和王胜生律师当代理,中国驻旧金山领事馆不给王胜生律师委托书认证。吴宗素和我将要到这领事馆抗议!揭开披在“两会”上的羊皮,显现出“狼会”的原形。

王作安在这次会上提出一个新的谬论,强调实现“基督教中国化”。这完全是背离《圣经》,背叛上帝的谬论。我们都知道,耶稣是天国的基督,天国的王,是地上万王之王。祂爱世人不分国家、民族,并让国与国相爱,人与人相爱。世界各国基督教会不分国家,都与神结为一体,属于神的肢体。

王作安却说:“基督教中国化是按三自原则办好教会的重要目标,是基督教走与社会主义社会相适应道路的必然要求。”“建设中国特色神学思想,既要立足《圣经》教导,遵循基督教基本信仰,又要适应中国国情,融会中国文化。”“要深入研究基督教文化与中国传统文化的深度融合,用中国文化诠释教义和表达宗教信仰,用中国文化丰富基督教文化,形成具有中国特色的基督教文化。”

如果按照王作安的谬论去做,把基督教分成“中国化”“美国化”“欧洲化”“非洲化”----,那样就像一个人脸留胡子“男人化”,胸部丰满“女人化”,再头戴瓜皮帽,上身穿西装领带,下身大裤衩,脚穿运动鞋一样奇怪。王作安的谬论是人妖的理论,莫非他----?

记得在薄熙来“唱红打黑”高潮时,有基督教会唱红歌------党啊!我的母亲。我曾写文章批判这些假基督徒们,他们认上帝为天父,又认党为母亲,等于说党是上帝的老婆,这种“基督教中国化”岂不是荒谬至极?

自从成立“两会”以来,中国基督教真正实现了“三自”,即自我孤立,自我摧残,自甘堕落。现在提出“基督教中国化”。这即有政治原因,也有文化原因,甚至《圣经》中文翻译也存在严重问题,早已经“中国化”了。

最近,我在英语班学习《圣经》中英文对照版发现,中文翻译存在严重的“中国化”问题。比如:Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. (爱是恒久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒。爱是不自夸。不张狂。)哥林多前书13:4

当老师讲到love is patient(爱是恒久忍耐)时,在黑板上画了一个沙漏计时器,又在电视上播放一个小孩在微笑看着沙漏计时器的图片。这与我以前理解的patient(忍耐)有很大的区别。以前的忍耐是在承受痛苦。

下课以后,我向老师特别请教这问题。我在黑板上先写了一个“忍”字,然后画了一把刀,刀下面画了一颗心。我告诉老师,中文翻译的“忍”,是心字上头有一把带血的刀,忍耐是很痛苦的事。她说 Patient的意思不同,是耐心地等待,有发自内心快乐的微笑。由此我明白了,将patient翻译成“忍耐”是错误的,翻译成“恒久忍耐”就更错了。应该翻译成“耐心”比较接近原意。

我顺便提出以前发现的另一个翻译问题,也与老师讨论验证。马太福音 19:19 Honor your father and mother, and love your neighbor as yourself。(当孝敬父母,又当爱人如己。)中文《圣经》将Honor翻译“孝敬”也是错误的。Honor的原意是“尊敬”,“尊敬”是爱,是双向的关系,而“孝敬”是顺服,是单向的关系。一字之差,谬之千里。我这观点老师也表示同意。我想,类似的问题在中文版《圣经》里一定还有不少。

将英文的Patient(耐心)翻译成“恒久忍耐”,将英文的Honor(尊敬)翻译成“孝敬”,将中国传统文化的毒素带入到《圣经》里,这等于在真理里参了假。由此推断,《圣经》的中文翻译带有明显的“中国化”,所教导的基督徒也是“中国式”的基督徒。现在,王作安还要基督教更加“中国化”,那离真理就更远了。可以推断,中国基督徒在遭受迫害时,普遍存在软弱和对强权的顺服,这与《圣经》中文翻译“中国化”有密切关系。

耶稣基督是天国之王,掌管全人类的灵魂。在地上,专制当权者是地上的王,掌管着地上的国。宪政当权者是国民的仆人,为选民服务。耶稣基督教导博爱,提出自由平等普世价值观,就是为破除专制国家的精神枷锁,使之和平转型为宪政国家,让民众作地上的主人。基督教存在于地上的国,但不属于地上的国,而是属于天国的。

耶稣基督说:“这样,该撒(恺撒)的物当归给该撒,神的物当归给神。”(路加福音20:25)王作安的“基督教中国化”,就是要把神的物归该撒,让基督徒背离神,永久成为党的奴隶。王作安的“基督教中国化”谬论,使他身上的羊皮脱落了,露出他“灰太狼”的原形。




发表评论

 
Owned by China Aid Association
Copyright © 2016. 对华援助新闻网 - All Rights Reserved
Designed by CAA IT Office
Email: Info@ChinaAid.org