山雨已来:圣经禁售背后基督教中国化的危机



4/05/2018

变态辣椒的漫画:强国版圣经及社会主义创世纪
(图:变态辣椒,2018年4月4日)
作者:牧心

山雨欲来风满楼,这阵风,从2014年一直吹到现在。

现已不是“山雨欲来”,而是“山雨已来”。

圣经被下架禁售,并不是最可怕的事。

古今中外,圣经禁售,日光之下并非新事。

著名学者兰姆说过:“圣经的丧钟响过千万次,送葬的行列聚集了,墓碑上的文字也雕刻好了,葬礼词也宣读过了,可是,尸体从未长眠于此。”

比禁售更可怕的,是圣经中国化!

一、圣经中国化

和合译本翻译委员会是以外国宣教士为主体的中西合璧。

起初共有七位成员,在1906年新约完成时剩下五人,分别是狄考文(C. W. Mateer)、富善(C. Goodrich)、欧文(G. Owen)、鲍康宁(F. W.Baller)及鹿依士(S. Lewis)。

自1891年第一次译委会开始,以28年时间,将整部圣经译毕,于1919年出版。

这译本出版后不久,即通行全国至今近100年,成为全中国喜爱的通用译本。

和合本翻译共有四个特色:

1.译文为全国通用语言,不用地方土语;2.行文简单,在礼拜堂讲坛诵读时,各阶层人士都能明了;3.字句忠于原文,同时又不失中文韵气;4.暗喻尽量直译,而非意译。

有人说:他们是歪果人,不符合中国化;有人说:那是百年前译本,应与时俱进。有人说:中国人需要有自己翻译的圣经!

两会引用丁光训的话:“道成肉身需要马利亚作为母体,中国神学需要以中国文化为其母体。”

并指出:基督教虽四次入华却并未融入中国社会,主要原因就是基督教没有实现与中华传统文化的深度融合。

会上提出“基督教要融入中国社会,就必须通过正确地阐释圣经文本,使圣经教义与中华优秀传统文化融为一体、相辅相成。”

会上研究了重新翻译圣经和编写圣经注释,而且已经培养专门圣经研究人才,估计“汉化版”圣经不久会面世,到时可能不再有“和合本”,取而代之的是“和谐本”、“大同本”……

不单如此,五年工作规划中还提出:深入挖掘圣经中与社会主义核心价值观相契合的内容,组织力量编写通俗易懂的读本,在基督教内广为宣传,扩大影响。

希特勒1939年在欧洲发动侵略战争的同时,设立了“神学研究中心”,篡改圣经,把关于犹太人的内容大幅删减,还把“摩西十诫”改成了“纳粹十二诫”,耶稣变成了德国人。

不仅如此,里面还硬生生塞进去了“尊敬你的元首和主人”、“快乐地为人民工作和牺牲”。

《圣经》被改名为《德国与主同在》,同希特勒的自传《我的奋斗》并列为当时犹太人必读的两本书。1941年送去欧洲各地的教会,推进欧洲教会的“纳粹化”。

讽刺的是,希特勒的自传后来沦为厕纸。

二次世界大战时,英国圣经公会设在华沙旧城的耶路撒冷大街上。

纳粹德国空袭这城时,圣经公会总干事的妻子,把2000本存在仓库里的圣经收藏在地库里面。因为空袭的缘故,她没法逃走,被德军捉住,关在集中营里。

她后来设法逃脱;战后回到华沙,那两千本圣经仍在地库里,她把这些圣经送给了需要的人。

华沙在德军的空袭下已经夷为平地,可是圣经公会的房子还剩下一道墙,依然矗立在那条街上。

墙壁上有用大字写的一句话:“天地要废去,但我的话却不能废去。"(路:21-33)

二、神学思想中国化

圣经文本中国化,必然带来神学思想中国化。

基督教神学思想建设,是国家宗教工作的重点。

基督教中国化面临的核心问题,或者说必须要铲除的阻碍,是圣经基要真理。

所以,神学思想中国化一方面要解决“因信称义”和“唯一救赎论”,另一方面要防止大使命带来的福音国度扩张。

神学思想中国化的结果,可能是“因爱称义”、“因善称义”“基督非唯一救赎”,大使命变为“以博爱促进社会服务”。

大使命意味着传福音,只有基督的十字架才能转变人心。基督徒可以做慈善,作为公民有责任参加社会公益服务,但无论得时不得时都要传福音。

2018年3月24日,山东省基督教两会成立了齐鲁神学研究中心,目的是推动儒家文化处境下基督教中国化的理论思考与研究。

山东是儒家文化的发源地,此次会议确立了“以圣经文本研究为基础、以两千年教会历史为借鉴、以儒家文化为表达、以回应当代社会与教会需要为目标”。

两会已邀请圣经专家与儒家学者围绕“善”的概念进行了分析比对。

他们认为:两种文化都以天或上帝为至善的标准,都包含“智慧之道在于回归经典”的理念,强调彼此的融会贯通对促进社会主义先进文化建设具有重要作用。

希特勒时代曾想修改基督教的教义,以让它们与德国社会zhuyi保持一致,信徒成为“德国基督徒”。

三、聚会场所中国化

2018年3月15日,夏baolong(浙江拆十字架的推动者)当选zhengxie副主席兼秘书长。包括监督xianfa、法律和地方性法规、条例的实施情况。 早在2014年1月8日,夏baolong曾到浙江舟山视察,路过白泉镇基督教堂,指出该教堂十字架太醒目,太张扬,要把十字架拆下,并要求宗教ju具体落实。

网络后来传出白泉镇信徒的分享:“夏到我们白城来,说我们十字架太高了。他说,这是十字架的天下,还是xxx的天下?”

在许多省份,被认为只要有十字架就是聚会场所。

回首希特勒时代的纳粹德国,当时要求十字架必须从所有教会、大教堂和小礼拜堂拿走,以纳粹万字旗代替。 2018年3月,由zhongyang统战部统一管理宗教工作,不再保留单设的宗教shiwuju。

2018年4月1日,王作安任tongzhanbu副buzhang、宗教juzhang。

2018年3月27日至28日,两会在江苏省南京市召开《推进我国基督教中国化五年工作规划纲要(2018—2022)》启动仪式暨神学思想建设宣讲团工作会议,部署了2018年度推进我国基督教中国化的主要任务。

4月3日,发表《中国保障宗教信仰自由的政策和实践》白皮书。白皮书约8000字,包括五个部分,其中一部分是宗教活动要有序开展。

白皮书指出目前依法登记的基督教宗教活动场所,包括基督教教堂和聚会点约有6万处。

2018年3月16日北京市落实属地责任,以社区村为单位,通过入户调查、实地走访等形式,逐一排查辖区内基督教私设聚会点情况。

不得漏报瞒报,各单位于3月30日16:00将调查表和书面材料纸质版加盖公章报送,电子版通过U盘同步报送。

四、灵修团契中国化

基督教中国化并非只是口号式的存在,相关部门已经下了极大的功夫研究实行基督教中国化。

2018年3月下旬,山东省基督教两会开展茶事工,就是为了以茶文化为载体,深化中国基督徒的信仰表达与实践,形成具有中华文化特色的灵修范式和团契模式。

两会已开展了四次茶事工交流会,分别围绕“茶席思人生”“茶席思成长”主题,一边饮茶品茗,一边灵修查经,

将基督教伦理精神与中国茶道精神相结合,从茶道精神中操练基督徒的敬虔气质和品德修养,提升个人的外在形象与文化内涵。

比如痛苦流涕的认罪祷告会,大概就不符合中华文化特色。

会上指出,这相较于传统的洗脚礼,更容易被中华文化处境下的人们理解和接受,也更容易吸引广大信教群众慢慢融入彼此相爱、互相服侍的氛围中。

德国有着几百年庆祝圣诞节和复活节的传统,希特勒做了大量重新定义和阐释的工作。

1938年,德国学校禁止唱赞美诗和有关耶稣降生的节目,甚至圣诞节的名称也演绎成“预示春天来临”。

五、教会历史中国化

历史不是任人打扮的小姑娘。

事实上,每个时代,总会被不同程度的打扮。

忘记历史,可以重温;篡改历史,是对宇宙君王的背叛。

3月23日,山东省基督教两会成立了山东教会史志撰写专委会、史志推动者团契,着力关注自立运动前后山东本土传道人和基督徒在教会建设中的探索实践,深化自立运动影响。

计划给邹立文、贾玉铭、丁立美、王神荫等人物写生平传记,官方出版编印了《华北神学院》《青州基督教简史》《诸城教会史》《临朐教会史》等十几部文献史料;在泰安、滕州、潍坊等地率先进行实物史料成果展示。

截至目前,已形成山东省基督教通史大纲,搜集整理了全省各地教会史料50多万字。

原文链接(已被中国网管删除)

对华援助协会中文网编注:作者化名,为躲避中国网警的文字过滤,其中几处原文稿以拼音来取代文字,tongzhanbu即:统战部,buzhang即:部长。