维吾尔人权项目对和田地区所属学校严禁使用维吾尔语的禁令感到震惊

http://chinese.uhrp.org/article/739408710

和田地区教育局在今年六月发的一份文件中要求:所有学校从学前教育开始必须使用汉语,并严禁在任何教育场合使用维吾尔语,如有违背文件精神的,将严惩不贷。

这是迄今为止在该地区发布的最为严厉的有关维吾尔语政策性禁令,这意味政府在快速强化其对维吾尔孩子的所谓“双语教育”;所谓的“双语教育”有名无实,实际上以课堂上只用汉语变成了汉语的一枝独秀;”双语教育“使独具特色的维吾尔人文化被催坏,使维吾尔人被汉化。

维吾尔人权项目对维吾尔语的被边缘化,及其将带来的教育领域维吾尔语教育的彻底终结而倍感震惊。

和田地区教育局的文件极为严厉;该文件严禁在公共及教育活动,以及学校管理中使用维吾尔语;此外,该文件还严格禁止使用只有维吾尔语的标识。

和田并不是唯一一个正在强化“双语教育“的地区。中共官方天山网发表于2017年6月23日的一篇文章报道指出:维吾尔自治区教育部门在全东突厥斯坦范围,包括郊区幼儿园在内正强化双语教育;此外,汉语教师的培训工作正以空前规模进行。

中国法规保障少数民族语言的使用,包括在教育系统的使用;《宪法》第4条保障少数民族自由使用其语言的权利,《民族区域自治法》第37条规定实施民族自治区域内的学校有权以少数民族语言作为主要教育用语。

国际人权法规也规范了少数民族拥有使用本民族语言接受教育的权利,包括《儿童权利公约》第29条、《在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利宣言》第4条、以及《联合国人权宣言》第6条之规定。

“双语教育“正在持续扩大;2010年召开的新疆工作会议之后制定的10年计划之目的就是到2020年达到全部维吾尔学生讲汉语;该计划赤裸裸宣示“双语教育”就是以“促进凝聚力和中华民族向心力”实现同化;根据官方报道:为实现这一目标,自治区教育部门准备使三年制学前教育在2020年的双语教育覆盖率达85%。

在1990年代,只有‘现代’科目如数学和科学使用汉语进行教学,但“双语教育“政策下的教育系统现在发展到了只有维吾尔语言和文学以维吾尔语进行教学,其他全部以汉语进行教学。”双语教育“学校的非汉母语老师被要求必须能讲流利的汉语,而汉母语老师却不必会维吾尔语;许多维吾尔老师因汉语要求而失业;近几年来,招聘教师的职位主要留给了汉母语申请者,并因汉语教育的强势扩张使得合格老师短缺严重。

“双语教育只有名而已,事实上‘双语教育’成了加速同化维吾尔人,及边缘化维吾尔传统文化的工具”维吾尔人权项目主任吾买尔·卡纳特指出。

中国政府正在通过自幼儿园至大学维吾尔人学习知识过程强化其控制;这种控制不仅仅是在东突厥斯坦教育系统,而且也伸向了海外;自今年4月起,在海外继续高等教育的维吾尔学生被要求回家乡接受当地政府的评估和再教育;一些回去的学生被拘押、有的被抓捕入狱

“中国政府必须清醒地认识到其颠覆维吾尔文化主要组成部分的做法,不可能解决维吾尔人被边缘化和处于不平等的问题,” 吾买尔·卡纳特继续说道:“中国政府必须尊重其法律、尊重国际法准则,保障少数民族使用自己民族语言教育其孩子的权利。”

请参看:

维吾尔教育之呼声:中国在东突厥斯坦以同化为目的的“双语教育”政策

* * * * *

维吾尔人权项目是一个研究、报导、倡导机构。该机构致力于提升居住在东突厥斯坦的维吾尔人民和其他族群的人权和民主。

如果您想要取消订阅或者修改您的选项(例如,切换至摘要模式,修改口令等),请访问: pressrelease-unsubscribe@lists.chinese.uhrp.org.

维吾尔人权项目

Uyghur Human Rights Project

1420 K Street N.W. Suite 35

Washington, D.C. 20005

电话: +1 (202) 478 1920

电转: +1 (202) 478 1910

info[at]uhrp.org

chinese.uhrp.org

发表评论

 
Owned by China Aid Association
Copyright © 2016. 对华援助新闻网 - All Rights Reserved
Designed by CAA IT Office
Email: Info@ChinaAid.org