包德宁牧师有关在河南省南阳遭公安拘押的最新陈述词(中英文版)



4/23/2013

对华援助协会     (2013年04月23日)

Dennis_Balcombe_thumb本协会今天收到包德宁牧师有关在河南省南阳遭公安拘押的最新陈述词的英文版,并翻译成中文。

这份声明清楚地佐证了对华援助协会日前的报道完全准确属实 。
http://www.chinaaid.net/2013/04/blog-post_9108.html

注意,包德宁牧师的英文版陈述词与其机构所发布的中文版,内容有出入。

下面是包德宁牧师的机构所发布的中文版陈述词:
--------------------------------------------------------
有關近日對華援助協會報導有關包德寧牧師於4月20日在河南南陽市被拘禁消息,其真實情況如下:

當日早上他與當地約70位基督徒一起聚會,聚會場地位於南陽市近郊的酒店會議室。聚會不久,有當地的宗教部及公安部門進入檢查聚會性質及參與聚會者身份。他們表示因包牧師是外地人及聚會人數超過30人之規定,需要向當局申請。亦因近日東方閃電教派在國內活動頻繁,所以當局對任何宗教性活動進行必須性之監管。

宗教局表示由於包牧師是違規傳道,故須扣留24小時,亦被問話幾小時,問話內容亦只屬於法制及宗教事務上之交流,雙方態度友善。第二天早上並發還護照及一切財物給包牧師,並按他要求轉換其它酒店及自由活動。當天一起被審查的當地肢體及兩位香港姊妹也於當天被釋放,其後兩天他亦可自由地與當地基督徒見面交通。當地宗教局亦表示,及後才得知他的身份及在香港牧養教會,歡迎日後再回中國,也可到官方教會教導真理。

感謝各位的關心和代禱,雖然這次不是一個預期和快樂的經歷。但與中國的宗教局有了正面和友善的交流,雖然中國的宗教政策還未完全開放,但總算是向前行了一步。

http://rcmi2.wordpress.com/category/1-%E6%9C%80%E6%96%B0%E6%B6%88%E6%81%AF/

---------------------------------------------------------


下面是对华援助协会根据包德宁牧师的英文版陈述词所做的翻译:


我想在这里谢谢大家为我们的祷告。在我住的旅馆房间里和当局官员谈了一天话后,他们让我离开了,并没有限制我的活动。所有的中国基督徒,包括和我同行的两位香港姊妹,现在都获得了自由和人身安全。

这次事件发生在4月20日。当地的官员很可能是在调查,我们这次聚会是不是一次邪教聚会。这是因为有人打电话给警察说,我们这里在举行一次宗教聚会,来了几个外国人。那次聚会只有70名当地的中国人,但是最近发生“东方闪电”和其他邪教的活动,所以他们想查一下我们这次聚会。

这次聚会是由河南南阳的一家祷告山事工组织的。我从郑州机场到聚会点的路上,组织者告诉我们这次聚会会很安全,因为他们已经获得了当地官员的批准。这位组织者还说其他的西方牧师也给这群人做过事工,没有发生问题。这次聚会是在南阳一家酒店的多功能室里举行的。我们也住在同一家酒店里。

我这次教课的主要目的在于装备基督徒,以便让他们牢牢地把握住圣经里的真理,来抵制邪教,特别是“东方闪电”这个邪教。几个星期前,四位这样的女邪教传道士,假装说她们是沈阳来的一家家庭教会的基督徒,到我在香港的办事处,试图来皈依我。我很快就揭露了他们的真实面目。我在给她们拍照时(我最后把照片给了中国公安局),她们上前对我进行肢体攻击。就在上个星期,公安局警官来香港看我们,给了我们一张DVD碟片,上面有如何防止这邪教渗透基督教团契的信息。

我们被邀请在我的酒店房间里和当局官员谈话。从各个部门来的人和我讨论各种问题。他们都说我是个好牧师,好传道人(他们在互联网上听我的讲道),并且还说我们的教会以及我们所联系的教会都是好的“正统的灵恩派教会”。然而,我们举行一次超过30人的基督徒聚会没有事先和宗教局登记,这样违反了宗教规定。

过了一天,我们自己到了这城市里的另外一家酒店。他们把我的护照还给了我,还告诉我欢迎我任何时候回去。我也能在三自教会甚至家庭教会传道,但他们还说,我如果要来河南进行宗教活动的话,应该事先通知他们一声。我计划在不远的将来就这么去做,来试探一下能不能相信他们这话。我这次来的另外一个目的,就是为我正在写的一本新书,想从中国基督徒那里收集一些资料。在这本书中,我想记录一下中国正在发生的大复兴,这大复兴使中国有了一亿名信徒。我将专门注重圣灵在医治疾病和激励人们勇敢地传福音的工作。

1994年,我在南阳所管辖的方城县和其他6位人士遭拘押。但这是几乎20年以前的事,而现在中国其他地方宗教自由度大很多,所以我对这次发生的事感到惊讶。然而,我和公安局官员讨论的时候,他们其中的一个人也承认,河南没有中国的其他地方那么开放和自由。他们也承认,河南南部这一块地区有大量的基督徒。

南阳人口有一千万。在中国历史上有很名,特别是在汉朝的时候。中国的每个人都对诸葛亮很熟悉。他是三国时期蜀汉的丞相。他们也都知道刘备、关羽、张飞和曹操。我们在我们的酒店里遭24小时拘押以及释放后,我们和其他的当地基督徒游览了一些历史古迹。我们也和中国的弟兄姊妹一起祷告,在面临当局的压力和邪教的危险,特别是“东方闪电”邪教面前将站稳立场。

写《天上人》一书的保罗·哈特维(Paul Hattaway)也写了一本有关河南的书,里面有很多有用的资料。这本书的名字叫做《河南 – 中国的加利利》。许多在戴德生手下工作的中国“内地会”的传道士都在河南工作过,特别是在南阳地区。在上个世纪的80年代和90年代,我们大部分的事工也是在那里进行的。据估计,河南(总人口为9千5百万)人口的15% 都是耶稣基督的信徒。

虽然这次经历并不那么愉快,但能来到无数的传道士和中国传道人为了拯救中国人民努力工作并献身的地方,对我们也是一种祝福和荣誉。看到了信徒们的反应,我也想起《使徒行传》中第一次大迫害后发生的事。“他们离开公会,心里欢喜,因被算是配为这名受辱。”(使徒行传5:41)

谢谢你们的祷告和对中国事工的支持。

包德宁牧师

2013年4月23日,星期二

------------------------------------------------------

该陈述词英文原版如下:

Revised Statement from Pastor Dennis Balcombe

I want to thank everyone for their prayers for us.  After a day of speaking with authorities in my hotel room, I was allowed to leave with no restrictions placed on me. All the Chinese Christians including the two sisters from Hong Kong who travelled with me are free and safe.

The incident happened on April 20 and the local authorities were probably investigating if the meeting was a cult gathering, as someone had called to report to the police that there was a religious meeting in which foreigners were present. There were only 70 local Chinese in the meeting, but with the recent activities of Eastern Lightning and other cults they wanted to check out the meeting.

The meeting was organized by a local Prayer Mountain ministry located in Nanyang, Henan Province.  On the way to the meeting from the Zhengzhou airport, the organizer told us the meeting was safe as they had cleared it with the local authorities. He said recently other Western ministers have ministered to this group with no problems.  The meeting was held in a function room of a hotel in Nanyang, and we stayed in the same hotel.

The main purpose of my teaching was to equip the Christians to hold to solid Biblical truths, and to come again evil cults, especially the Eastern Lightning cult.  Several weeks ago four of these women cult preachers masquerading as house church Christians from Shenyang came to my office in Hong Kong to ‘convert’ me.  I soon exposed their true nature, and as I was taking photos of them (which I eventually gave to the Chinese PSB), they physically attacked me.  Just last week the PSB officers visited us in Hong Kong and gave us a DVD and information on how to prevent this cult infiltrating Christian fellowships. 

We were invited to speak to authorities in my hotel room in which people from various departments discussed various issues with me.  They all said I was a good pastor and preacher (they listen to my sermons on the internet) and our church and the churches we associate with in China are good ‘orthodox Pentecostal churches’.  However we had broken the regulations on religion by conducting a Christian meeting of over 30 people not first registering with the RAB.

After one day we went to another hotel in the city on our own. My passport was returned and they told me I was welcomed to come back any time and could preach in Three-Self churches or even house churches, but should notify them before I came for religious activities in Henan.

I plan to take them up on this offer in the near future.  Another reason for my visit was to gather information from Chinese Christians for a new book I am writing. In this book I want to document the great revival that has taken place in China resulting in perhaps over 100 million believers.  I will especially focus on the work of the Holy Spirit in healing the sick, and empowering people to boldly preach the Gospel.

In 1994 I was detained with six others in Fangcheng County, which is administered by Nanyang. Given that this was nearly 20 years ago, and knowing the greater degree of religious freedoms in other parts of China, I was surprised this would happen to us.   However in my discussion with the PSB officials, one of them admitted that Henan still was not as open and free as other parts of China. They also admitted there was a huge Christian population in this part of S. Henan.

Nanyang has over 10 million in population and is very famous in Chinese history, especially in the Han Dynasty. Every Chinese in China is well familiar with the history of Zhuge Liang (181-234), chancellor of the state of Shu Han during the Three Kingdom period, Liu Bei, Guan Yu, Zhang Fei and Cao Cao.  After our release from 24 hour detention in our hotel, with other local Christians we visited some historical sites.  We also prayed with our Chinese brothers and sisters that they would continue to stand strong as they face pressure from authorities and dangers from cult activities, especially the evil ‘Eastern Lightning’ cult.

Paul Hattaway who wrote “Heavenly Man” also wrote a very informative book on Henan, “Henan - The Galilee of China”.  Many of the China Inland Missionaries (now called OMF) under Hudson Taylor worked in Henan, especially in the Nanyang area.  This is also where we did much of our ministry in the 1980’s and 1990’s.  It is estimated that as many as 15% of the people of Henan (population about 95 million) are followers of Jesus Christ.

Though this experience was not at all enjoyable, it was a blessing and honor to in the same place where so many missionaries and Chinese preachers labored and gave their lives for the salvation of the Chinese people.  Seeing the reaction of the believers I recalled what happened in the Book of Acts after the first major persecution.  “And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for His name.” (Acts 5:41)

Thanks so much for your prayers for and support of the ministry in China.

Pastor Dennis Balcombe


Tuesday, April 23, 2013

http://rcmi.wordpress.com/2013/04/23/regarding-pastor-dennis-balcombes-recent-incident-in-china/

 


对华援助协会新闻稿 
联系人:傅希秋  马可 
手机: 267-205-5210
电邮: info@ChinaAid.org
洛杉矶分部联系人:埃迪 
电话: 323-521-6777
电邮:ChinaAid.LA@gmail.com
协会网址:www.ChinaAid.net
www.MonitorChina.org